Prosodic marking of contrasts in information structure

نویسندگان

  • Markus Guhe
  • Mark Steedman
  • Ellen Gurman Bard
  • Max M. Louwerse
چکیده

Successful dialogue requires cultivation of common ground (Clark, 1996), shared information, which changes as the conversation proceeds. Dialogue partners can maintain common ground by using different modalities like eye gaze, facial expressions, gesture, content information or intonation. Here, we focus on intonation and investigate how contrast in information structure is prosodically marked in spontaneous speech. Combinatory Categorial Grammar (CCG, Steedman 2000) distinguishes theme and rheme as elements of information structure. In some cases they can be distinguished by the pitch accent with which the corresponding words are realised. We experimentally evoke instances of contrasting themes and rhemes to establish the circumstances under which the pitch accents occur in unrestricted spoken dialogue. ‘Contrast’ means ‘alternatives are available’, not ‘contrastive accent’. It is difficult to manipulate context or outcome in quasi-natural engaging situations. Even if contrasting themes and rhemes are available, speakers choose from among a wider set of contrastable elements when framing utterances. Their choice may be difficult to predict: contrasts not apparently critical to the local context may be as important to speakers as ones usually thought to define the situation under discussion. Unscripted dialogue with pressing communicative motivation is difficult to control for genre, topic, and goals. We use a modified map task (Anderson et al. 1991), a restricted-domain route-communication task, which establishes what each participant knows at any time. Without sight of each other’s maps, an Instruction Giver (IG) and Follower (IF) collaborate to reproduce on IF’s map a route printed on IG’s. The route can be adequately described by routecritical landmarks. As Fig. 1 illustrates, map pairs differ in the features of landmarks and in ‘ink damage’ that obscures the colours of some landmarks on IF’s map. Participants know that maps can differ but must learn where and how. The discrepancies between maps do not fully define the alternatives sets speakers may wish to contrast. Instead, speakers define that alternatives set by their intonation. Provided that it is consistent with the context, the hearer will accommodate that set. Take: (1) IF: Do you see the two brown trees and the and the four black trees? IG: You mean THREE black trees right? (1:1–2:T:700.7; 1–1) By deaccenting ‘black’ and ‘trees’ IG presupposes that the alternatives are confined to sets of black trees; specifically to IG’s set of three and IF’s set of four. Both can then adjust common ground incrementally. As there is intense debate about whether the involved pitch accents (L+H* and H*) are actually categorically distinct (Ladd & Schepman 2003, Calhoun 2004), we simply seek to establish that contrasts in the information structure are indeed marked overtly by some form of prominence. We therefore use an undifferentiated notion of perceptual prominence to determine whether contrasts are marked by phonetic means. Our prediction is the following: Only words whose denotation contributes to distinguishing the entity referred to from the other entities in the alternatives set are marked by prominence.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Hunting Highs and Lows: Acquiring Prosodic Focus Marking in Swedish and Dutch

The acquisition of prosodic focus marking has primarily been investigated for non-tonal languages; little is known about how this skill is acquired in languages where pitch is used to mark both sentence and word-level contrasts. In the current study we compare the acquisition of prosodic focus marking between a tonal language, Central Swedish (hereafter CS), and a non-tonal language, Dutch. Our...

متن کامل

Speech rhythm as durational marking of prosodic heads and edges. Evidence from Catalan, English, and Spanish

Data from a total of 24 speakers reading 720 utterances from Catalan, English, and Spanish show that differences in rhythm metrics emerge even when syllable structure and vowel reduction are controlled for in the experimental materials, strongly suggesting that important differences in timing exist in these languages, and thus that the rhythmic percept is not solely dependent on these two phono...

متن کامل

Experimental work on prosodically-marked information structure in selected African languages (Afroasiatic and Niger-Congo)

Data from lesser-studied languages help to delineate parameters of typological variation. The paper presents experimental work on prosodic marking of information structure in selected African languages. The languages investigated exemplify the cross-linguistic variety found in prosodic focus marking by either lacking marking of information structure by purely prosodic means, or by lowering pitc...

متن کامل

Multiple Prosodic Parameters Signaling Information Structure: Parallel Focus Marking in Finnish

The present production study shows that information structure is prosodically expressed in several parallel ways in Finnish. In addition to producing words in narrow focus with (1) a larger duration, (2) higher f0 peaks and greater falls, and (3) an earlier and more consistent peak alignment, participants frequently marked these words using also (4) pauses and (5) non-modal voice quality. Furth...

متن کامل

The Prosody of Discourse Structure and Content in the Production of Persian EFL Learners

The present research addressed the prosodic realization of global and local text structure and content in the spoken discourse data produced by Persian EFL learners. Two newspaper articles were analyzed using Rhetorical Structure Theory. Based on these analyses, the global structure in terms of hierarchical level, the local structure in terms of the relative importance of text segments and the ...

متن کامل

Prosodic correlates of contrastive and non-contrastive themes in German

Semantic theories on focus and information structure assume that there are different accent types for thematic (backwardlooking, known) and rhematic (forward-looking, new) information in languages as English and German. According to Steedman [1], thematic material may only be intonationally marked (= bear a pitch accent), if it “contrasts with a different established or accommodatable” theme [p...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006